Category Archives: 中国語学習編

常用俗语和惯用语词汇(六十七回)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。

大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1,八九不离十(ba1jiu3bu4li2shi2

八か九で十から離れていない。あまり違わない。大体のところである。近からず遠からず。

例:虽然我没有亲眼看见,但能猜个八九不离十。

自分の目で見てはいないが、十中八九はあてられる。

 

2,砸了(za4le

「動詞+砸了」:やり損なう。しくじる、どじを踏む。へまをする。

例:a大家辛辛苦苦排练的节目演砸了,每个人心里都很不甘心。

一生懸命リハーサルを重ねたプログラムを失敗し、みんな悔しがっている。

b在那么多人面前演讲,我是第一次,就怕讲砸了。

あんなに大勢の人の前で講演するのは初めてなので、失敗しやしないかと心配だ。

常用俗语和惯用语词汇(六十六回)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1、板上钉钉 (ban3 shang4 ding4 ding1

板上钉钉:(板に釘を打ちつけたように)ことが既に決まってもう変更できないことの喩え。

例:领导已经决定了,名都签了,已经成了板上钉钉的事实。你再怎么说也没有用了

上はもう決断してサインもしたんだから、変更はきかないんだ。君が何を言っても無駄だよ。

2、不知天高地厚bu4 zhi1 tian1 gao1 di4 hou4

不知天高地厚:天の高さも地の厚さも知らない。自分の能力を知らず、とても傲慢にしていることの喩え。

例:就凭你现在的实力也想拿冠军?真是不知天高地厚

今の実力で優勝できるとでも思っているのか?全く分かってないな。

では、また来週。
那我们下周再见。

常用俗语和惯用语词汇(六十五回)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1,鸡蛋里挑骨头(ji1 dan2 li3 tiao4 gu4 tou)

鸡蛋里挑骨头:鶏の卵の中から骨を探す。毛を吹いてすぎを求む。重箱のすみをつっつく。

例:他这个人就喜欢鸡蛋里挑骨头,你在他手下工作真是太辛苦了。

彼はあら捜しをするのが好きなんだ。君は彼の元で働くのは本当に大変だぞ。!

2,换汤不换药(huan4 tang1 bu4 huan 4 yao2)

换汤不换药:生薬を煎じる際、生薬その物を変えなく、水だけを変えて、再び煎じるということである。見掛けや形式を変えただけで、中身はそのままで、新しい効果は出れないということの喩え。

例:让你把这篇文章修改一下,你就换了个题目,那不是换汤不换药吗?

文章を直させたが、タイトルを変えただけで、中身は何も変わっていないじゃないか。

では、また来週。
那我们下周再见。

常用的俗语和惯用语词汇(六十四)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

 

1、说曹操,曹操到shuo1 cao2 cao1,cao2 cao1 dao4

说曹操,曹操到:「曹操」:三国時代の魏国の祖。曹操に言い及ぶと曹操が来る。人のことを話しているとその人が来る。

例:真是说曹操,曹操到,刚才大家还在说你呢,你就来了。

ほんと、噂をすればだな。さっきみんなで君のことを話してたんだ。そしたらちょうど君が来てさ。

 

2、挨白眼ai2 bai2 yan3

挨白眼:人に白い目で見られる。人に責めされ、叱られあるいは軽蔑される。

例:穿这身衣服进那么高级的餐厅,我怕别人白眼

こんな服着てあの高級レストランに入ったら、みんなにどんな目で見られるか心配よ。

では、また来週。
那我们下周再见。

常用的俗语和惯用语词汇(六十三)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。

大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

 

1、戴高帽子(dai4 gao1 mao4 zi)

戴高帽子:人をおだてる。人にへつらわれる。持ち上げる。

例:

A 你别给他戴高帽子,他不喜欢这样的人。

B 你别给我戴高帽子,我自己是什么水平,我自己最清楚。

A彼をおだてないほうがいい。彼はそういうのは好きじゃないから。

Bおだてないでくれよ。どのくらいのレベルなのか、自分が

 

2、半瓶醋(ban4 ping2 cu4)

半瓶醋:なまかじり。知ったかぶり。

例:

A论农业知识,他是个专家。可是要谈到机械知识,他可是个半瓶醋。

B 小陈虽然经验不足,但比起我这个半瓶醋,还是强了不少。

A農業のことなら、彼は専門家だ。しかし、機械のこととなるとあまりよく知らない。

B 陳さんは経験足りないが、私みたいな生半可の物に比べたらやはりよく知っている

 

では、また来週。

那我们下周再见。

常用的俗语和惯用语词汇(六十二)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

 

1、随大流 (sui2 da4 liu2

随大流:大きな流れに従う。多くの人の意見、考えや世の風潮に従う。皆の後に追う。

例: 我可不想随大流,我还是希望能按照自己的想法做事。

私は周りの人に流されたくはない。やっぱり自分の考えた通りにやりたい。

 

2、下本钱 (xia4 ben3 qian2

下本钱:本手をかける。資本を投じる。ある目的を達するため、時間、精力、財物などを投げ出す。

例:你真舍得下本钱啊!买那么多贵的电脑给孩子用。

そんなに出してほんとに惜しくないの?あんな高価なコンピューターを子供に与えて。

では、また来週。
那我们下周再见。

常用的俗语和惯用语词汇(六十一)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

 

有头有脸(you3 tou2 you3 lian3)

有头有脸:顔がきく、権威がある。

例:他在公司绝对算是个有头有脸的人物,说话很有分量。

彼は社内で間違いなく顔がきく人物さ。話にも重みがある。

 

 

气管炎(qi2 guan3 yan2)

气管炎:恐妻家。かかあ天下。「妻管严」(妻の管理が厳しい)の音にひっかけたしゃれ。
例:老周是个气管炎,什么事情都得问他老婆。
周さんは奥さんに頭が上がらないんだよ。何をするにも奥さんに聞かなくちゃいけないのさ。

では、また来週。
那我们下周再见。

常用的俗语和惯用语词汇(六十)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

 

1、说得轻巧 (shuo1 de qing1 qiao3

说得轻巧:言うのは簡単。

例:A文件丢了,再重写一遍不就行了?

B你说得轻巧,你知道我写这份文件花了多长时间吗?

A文書をなくしちゃった。もう一度書いたんじゃだめかな?

B簡単なような事を言うが、これを書くのにいったい何時間掛かったと思ってるんだい?

 

2、露一手 (lou4 yi1 shou3

露一手:腕前を見せる

例:我最近学了点儿武术,今天想给大家露一手

最近ちょっと武術を習ったので、今日はみんなに腕前を見せたい。

 

では、また来週。
那我们下周再见。

常用的俗语和惯用语词汇(五十九)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1心里打鼓:(xin1 li3 da3 gu3)
心里打鼓:不安である。気をもむ。胸がドキドキする。
例:一听经理要找我谈话,我心里就不停地打鼓,怕是没什么好事。
社長が私と話がっていると聞いたとたん、ずっと胸がドキドキしている。怖がっても何もいいことなんてないのに。

2高不成,低不就(gao1 bu4 cheng2,di1 bu4 jiu4)
高不成,低不就:良いと思ってもうまくいかず、うまくいきそうなのは良くなくて気に入らない。
例:她的要求实在太高。高不成,低不就,所以都三十好几了,还没个男朋友。
彼女の要求は本当に高すぎる。いいと思ったらうまくいかないし、上手くいきそうな話だと思ったら気に入らないし。それだから三十過ぎてもまだ彼ができないのよ。

では、また来週。
那我们下周再见。

常用的俗语和惯用语词汇(五十七)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1小菜一碟(xiao3 cai4 yi1 die2)
小菜一碟:とても簡単。容易に片付くこと。
例:我这个大学生做小学生的数学题还不是小菜一碟。
大学生の俺が小学生の算数問題をやって難しいわけがない。

2碰钉子(peng4 ding1 zi)
碰钉子:障害にぶつかる。壁にぶつかる。断れる。
例:在工作中碰钉子是常有的事,关键是看有没有勇气去战胜它。
仕事上、困難にブチ当たるのなんてよくあることだ。肝心なのは、それを乗り越える気があるかどうかだ。

では、また来週。
那我们下周再见。