Monthly Archives: 九月 2015

常用的俗语和惯用语词汇(五十九)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1心里打鼓:(xin1 li3 da3 gu3)
心里打鼓:不安である。気をもむ。胸がドキドキする。
例:一听经理要找我谈话,我心里就不停地打鼓,怕是没什么好事。
社長が私と話がっていると聞いたとたん、ずっと胸がドキドキしている。怖がっても何もいいことなんてないのに。

2高不成,低不就(gao1 bu4 cheng2,di1 bu4 jiu4)
高不成,低不就:良いと思ってもうまくいかず、うまくいきそうなのは良くなくて気に入らない。
例:她的要求实在太高。高不成,低不就,所以都三十好几了,还没个男朋友。
彼女の要求は本当に高すぎる。いいと思ったらうまくいかないし、上手くいきそうな話だと思ったら気に入らないし。それだから三十過ぎてもまだ彼ができないのよ。

では、また来週。
那我们下周再见。

2022年杭州アジア競技大会

大家好。秋天来到了呢。今天带来了一个好消息,那就是杭州成为了2022年第19届亚运会的举办城市。

从过去的经验来看,通过筹办大型运动会,城市的经济实力、人文环境和国际知名度往往能在较短时间内得到大幅提升。

一个仅次于奥运会的大规模运动会,对一座数百年来以美为名的城市来说,会带来怎样的变化呢。让我们拭目以待吧。

 

 

 

 

皆さん、こんにちは。もう秋になりましたね。
今日はいい情報を持ってきました。2022年では、第19回アジア競技大会が杭州に開催されることになりました。

前に積み立て経験により、大型運動会を準備し実行することは都市の経済力、居住環境の質と国際知名度などを短時間で大幅に上げることができます。

オリンピックに次ぐ大型の運動会は、この百年以来、「美」の名を乗っている都市にとって、どんな変化を与えようか、これから皆様が一緒に見届けましょう。

常用的俗语和惯用语词汇(五十七)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1小菜一碟(xiao3 cai4 yi1 die2)
小菜一碟:とても簡単。容易に片付くこと。
例:我这个大学生做小学生的数学题还不是小菜一碟。
大学生の俺が小学生の算数問題をやって難しいわけがない。

2碰钉子(peng4 ding1 zi)
碰钉子:障害にぶつかる。壁にぶつかる。断れる。
例:在工作中碰钉子是常有的事,关键是看有没有勇气去战胜它。
仕事上、困難にブチ当たるのなんてよくあることだ。肝心なのは、それを乗り越える気があるかどうかだ。

では、また来週。
那我们下周再见。

常用的俗语和惯用语词汇(五十六)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1贵人多忘事(gui4 ren2 duo1 wang4 shi4)
贵人多忘事:地位の高い人は物事を忘れがち。時には、挨拶やおべっか言葉として使います。
例:您工作那么忙,难免贵人多忘事。
仕事がこんなに忙しいんだから、忘れるのも無理はない。

2女大十八变(nü3 da4 shi2 ba1 bian4)
女大十八变:娘は成人するまでに顔が18回も変わる。変われば変わるほど美しくなる。ますます良くなる。
例:小李的女儿小时候不太显眼,但女大十八变,现在已经是个漂亮的大姑娘了。
李さんの娘さんは幼い時にはそう目立つ子ではなかったのに、今じゃ別嬪さんになっている。

では、また来週。
那我们下周再见。

新入生からの難問

大家好,一到九月就意味着新学期又开始了,而今年九月新入学的学生们可着实给他们的新老师出了一道难题。

温州市南浦小学今年九月一共入学五百多人,其中单字名的学生只有二十二人。并且,学生名单中还出现了不少生僻字,例如赟(yun,一声)、爻(yao,二声)、铌(ni,二声)、俣(yu,三声)、垚(yao,二声)、龑(yan,三声)等等。不少班级的老师一拿到名册就翻起了字典。

家长想要给孩子取一个与众不同的名字并不是一件坏事,但是太过于与众不同也会对孩子的成長生活带来影响。那么我们下周再见!

 

皆様こんにちは、九月は新学期の始めですね、今年の新入生達は先生に難題を持たせました。

温州市にある南浦小学は今年五百人余りの新入生を迎えました。その中に名前が一文字になる生徒は只22名で、普段では絶対使わない漢字を持つ生徒が大勢いました。例えば赟(yun,一声)、爻(yao,二声)、铌(ni,二声)、俣(yu,三声)、垚(yao,二声)、龑(yan,三声)などあります。先生達はクラス名簿を読むために辞書でこれらの漢字を調べざるを得なかったのです。

親が子供に特別な名前をつけたいのは悪いことではありませんが、あんまりユニーク過ぎると子供の成長生活に影響を与えるかもしれませんよ。では皆様また来週~

常用的俗语和惯用语词汇(五十五)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1衣来伸手,饭来张口(yi1 lai2 shen1 shou3,fan4 lai2 zhang1 kou3)
衣来伸手,饭来张口:多くの召使いにかしずかれて裕福な暮らしをする人の形容。
例:现在的小孩子从小就衣来伸手,饭来张口,生活自理能力比较差。
今の子は、小さい時から他力本願で、自分の力でやって行く能力に欠けている。

2家丑不可外扬(jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 yang2)
家丑不可外扬:家庭内のボロは外に伝えてはいけません。家の中のボロは外に出すな。
例:俗话说家丑不可外扬。你怎么把家里这些难为情。
俗に家丑不可外扬って言うんじゃない。なんで家のことをほかの人になんか話したの?

では、また来週。
那我们下周再见。

暑期夏令营

暑期夏令营
时间过得真快,转眼间已经是2015年9月1日了。9月1日对于学生们来说,是新学期的开始,是新梦想的起点。不过,今天我们还是来回顾一下8月份的暑期夏令营吧!
8月13日,杭州校开展了第一期暑期夏令营。杭州校的赵老师带着两个可爱的日本小朋友–友美和纱季一起去爬杭州有名的宝石山。了解杭州的人都知道,杭州有两个非常有名的塔,雷峰塔和保俶塔,雷峰塔象征着英俊威武的美男子,保俶塔象征着窈窕美女,两塔隔西湖相立,为西湖增添了不少情趣。宝石山就是因保俶塔而出名。
赵老师带着她们从黄龙洞开始向山顶出发,一路上学习了一些杭州景点的汉语,比如杭州、西湖、宝石山等汉语说法,并告诉她们了一些杭州的历史典故,让她们对杭州有了更深入的了解。
午饭时间到了,由于友美和纱季的妈妈事先告知了两个小朋友对饮食的一些小要求 ,为了保险起见, 赵老师带着她们去吃了杭州知味观的馄饨和小笼包,两个小朋友吃得津津有味。
下午,三人又去了杭州的一家有名的猫咪咖啡馆,在猫咪的陪伴中,暑期夏令营顺利结束。

サマースクール

 時間のたつのは本当に速いものです。あっという間に今日は2015年9月1日になりました。9月1日は学生にとって、新学期の始まりばかりではなく、新しい夢の始まりとも言えるでしょう。しかしながら、今日はやはり8月のサマースクールのことについてお話しましょう。

 8月13日に、杭州校は初めてのサマースクールを行いました。趙先生は二人の可愛い子ーー友美ちゃんと沙紀ちゃんを連れて杭州で名声が高い宝石山へ登山に行きました。杭州に住んでいる人の中で、雷峰塔と保俶塔を知らない人はいないと思うが、雷峰塔は威厳あり、格好いい男と喩えられたら、保俶塔はスタイルのいい女に違いありません。西湖を隔てて、立っているので、とても趣が添えられています。宝石山は保俶塔のおかげでよく知られています。

 趙先生は彼女たちを連れて黄龍洞から山頂に出発しました。途中で、いろいろな杭州の観光スポットに関する中国語を教わった二人の子は杭州の典故も聞いたので、もっと杭州について分かるようになりました。

 そろそろ昼ごはんの時間です。友美ちゃんと沙紀ちゃんのお母さんによると、二人は食べ物に拘っているところがあるので、念のため、三人で一緒に杭州の名店知味館でワンタンと小笼包を美味しそうに食べました。

 午後は三人で杭州のある有名な猫カフェに行きました。猫に囲まれている中、サマースクールは無事に終わりました。

0901_1

0901_4