“帮倒忙”和“书呆子”

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1、帮倒忙bang1 dao4 mang2

帮倒忙:手伝いが妨げになること。ありがた迷惑になる。

例:我都急死了,你就别在这里帮倒忙了。

もうイライラする~。お願いだから邪魔だけはしないでよ。

2、书呆子(shu1 dai1 zi

书呆子:本の虫。実の役に立たない読書者。

例:你这个书呆子!除了读书、学习,你还知道什么?

本ばっかり読んで!読書に勉強、それ以外何を知ってるのかしら?

では、また来週。
那我们下周再见。