常用的俗语和惯用语词汇(四十八)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1松口气(song1 kou3 qi4)
松口气:ほっとする。気を緩める。
例:听说你儿子考上大学了。你终于可以松口气了。
息子さん、大学に合格なさったんですってね。ほっとなさったでしょ。

2一家人不说两家话(yi1 jia2 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia2 hua4)
一家人不说两家话:家庭内では遠慮はいらない。
例:你就别再客气了!一家人不说两家话,你遇到困难,我能不帮你吗?
そんなに遠慮しないで!他人行儀はやめようよ。君が困ってる時には僕が助けてあげるから。

では、また来週。
那我们下周再见。