“太那个”和“掏腰包”

常用的俗语和惯用语词汇(七十一回)

 

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。

大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

 

1、太那个(tai4 na2 ge2)

 

太那个:(述語として、あからさまに言いたくない形容詞のかわりに用いる)

本当にあれだ。

 

例:你儿子对你的态度也太那个了!你就不生气吗?

息子さんの君に対しての態度ったらありゃしないさ。腹が立たないのか

 

2、掏腰包(tao1 yao1 bao1)

 

掏腰包:身銭を切る。自腹うをきる。

 

例:你是我请来的客人,怎么能让你掏腰包呢?还是我来付吧。

あなたは私がお招きしたお客様です。お金を出させるようなことはできませんよ。

やはり私が払います

 

では、また来週。

那我们下周再见。