场景对话-打的篇

() (chū) () (chē)

场景一:打车
生 词一
向        (介)    xiàng …               に向かって
招手   (动)    zhāo shǒu           手招きする;手を振って招く
停       (动)    tíng                        止まる;(中途で)とどまる
附近   (名)   fù jìn                     近くの
知道   (动)   zhī dao              (事実を)知っている;(…が)分かる
师傅   (名)   shī fu                    技芸をもつ人に対して広く用いる尊称
                                                           『参考』運転手・ホテルの服務員・商店の店員などに呼びかけるときに,“师傅”と言うことが多い

麻烦      (动)    má fan             面倒をかける;手数をかける
开          (动)    kāi                  (機械を)運転する;操縦する
一点儿 (副)    yì diǎnr           少し;ちょっと;程度が小さいことを表す
急           (形)    jí                       急ぎの
没问题                   méi wèn tí      构わない;大丈夫だ

 

(松田看到一辆没有客人的出租车,向出租车招手,出租车停到松田附近)
司机:去哪里?
松田:朝晖路联锦大厦。
司机:哪里?
松田:朝–晖–路,联–锦–大–厦。
司机:好的,知道了。
松田:师傅,麻烦你开快一点儿,我有急事。
司机:好的,没问题。

场景二:开空调
生词二
交叉       (动) jiāo chā          交差する
空调      (名) kōng tiáo        エアコン
太……了             tài……le …       すぎる
热 (形)          rè                        暑い
开 (动)         dǎ kāi                 開ける;開く
联锦大厦          lián jǐn dà shà
中河高架         zhōng hé gāo jià

司机:到哪儿?
松田:联锦大厦。
司机:联锦大厦在哪儿?
松田:在中河高架和朝晖路交叉的地方。
司机:朝晖路啊!知道了。
松田:师傅,开一下空调吧,太热了!
司机:好。

场景三:拼车
生词三
拉           (动)    lā              (車で)運ぶ;運送する
顺路      (动)    shùn lù      道順がよい

司机:我再拉个人,行吗?
松田:不明白,不明白。
司机:这个人也想坐车,但是,现在没有车,如果顺路的话,让他上车,行吗?
松田:不好意思,我有急事。
司机:(对外面的乘客挥手,表示不行)

场景四:拼车
生词四
车费         (名)      chē fèi      車賃;交通費
按             (介)       àn …         に基づき;…に準じて;…に応じて
计价器    (名)       jì jià qì     タクシーの値段を計算する機械

司机:我再拉个人,行吗?
松田:不明白,不明白。
司机:这个人也想坐车,但是,现在没有车,如果顺路的话,让他上车,行吗?
松田:明白了。行。
司机:去哪儿?
乘客:杭州大厦。
司机:顺路,上来吧。(乘客上车,司机对松田先生)我先送他到杭州大厦,再送你去朝晖路,行吗?
松田:我赶时间,你还是先送我吧。
司机:那好吧,先送你过去。
松田:车费怎么算?
司机:按计价器上的算。

场景五:撞车
生词五
撞       (动)     zhuàng                ぶつかる
不好意思            bù hǎo yì si        きまり悪い
小心 (动)      xiǎo xīn               気をつける
没事                     méi shì                 別に
报警 (动)      bào jǐng            (警察などへ)危急を知らせる
交警 (名)     jiāo jǐng                交通警察
赶时间               gǎn shí jiān       (时间的に)急ぐ
换 (动)          huàn                     換える;取り替える
辆 (量)          liàng 車                を数える;台;両
给 (动)         gěi                           与える;やる;くれる

司机1:呀!撞上了。您等一会儿,我下去看看。
松田:好的。
司机1:不好意思,不小心撞上,没事吧。
司机2:报警吧,等交警来了再说。
司机1:那好吧。
(对松田)
我们要等交警来处理,您再等等,可以吗?
松田:不行啊,我赶时间,就在这儿下吧,我再换辆车。
司机1:不好意思啊。
松田:给你车费。
司机1:谢谢。

场景六:下车
生词六
发票        (名)   fā piào                   領収書
后备箱   (名)   hòu bèi xiāng    トランク
行李        (名)   xíng li                 (旅行の)荷物

松田:师傅,就在这儿停车。
司机:好的。
松田:多少钱?
司机:23
松田:发票给我。
司机:给。
松田:师傅,开一下后备箱吧,我拿行李。
司机:好。
松田:谢谢师傅。

场景七:接人
生词七
中途  (名)   zhōng tú             途中
接      (动)    jiē                          迎える
要      (动)    yào                       必要とする
等      (动)    děng                     待つ
附近 (名)    fù jìn                    付近の;近所の;近くの
友好饭店          yǒu hǎo fàn diàn
滨江                    bīn jiāng

司机:去哪儿?
松田:先去友好饭店接个人,再去滨江。
司机:滨江哪儿啊?
松田:三桥附近。
司机:你接人要等吗?
松田:他已经在等着了,很快的。

场景八:交班
生词八
交班     (动)     jiāo bān      (勤務交替で)仕事の引き継ぎをする;
拒绝     (动)     jù jué             拒絶(する);断る;拒否(する);
载客     (动)    zài kè              旅客を運ぶ
别          (代)    bié                   別の;他の;ほかに;
拜托     (动)    bài tuō            お願いする
朝晖路                  zhāo huī lù

司机:到哪儿?
松田:朝晖路。
司机:不好意思,我要交班了,你坐别的车吧。
松田:可是我赶时间,拜托了。
司机:不行不行,我交班来不及了。
场景九:开快点儿

生词九
现在      (名)      xiàn zài              現在
高峰期 (名)      gāo fēng qī       ラッシュ
了          (副)       liǎo (動詞・形容詞+“得•不”+“了”の形で)…しきれる(しきれない);…できる(できない);量的に可能かどうか,可能性があるかないかをいう;
怎么办                    zěn me bàn         どうしよう
坐        (动)        zuò                      (乗り物に)乗る
飞机    (名)       fēi jī                      飛行機
来得及                    lái de jí                まだ…する時間がある;間に合う;
上        (动)       shàng        前進する
高速   (名)        gāo sù      高速道路
放心     (动)            fàng xīn          安心する
萧山机场               xiāo shān jī chǎng

司机:去哪儿啊
松田:萧山机场。师傅,麻烦你开快点儿,我赶时间。
司机:现在是高峰期,我想快也快不了啊。
松田:那怎么办啊?
司机:你坐几点的飞机?
松田:我接人,19点的飞机。
司机:放心,来得及。上了高速就快了。