Monthly Archives: 十月 2014

常用的俗语和惯用语词汇(十一)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1 数得着(shu3 de zhao2)
数得着:数えられる。五本の指に入る。
例:在他们公司,田中先生可是数得着的能人。
彼らの会社で、田中さんは指折りの人材だ。

2 打包票(da3 bao1 piao4)
打包票:保証する。自信を持って、責任を持って請け合う。
例:这件事能不能办成我不能打包票,但我一定会尽力去做,请您放心。
この件については、出来るかどうか保証はしかねますが、全力を尽くしてやらせていただきますのでどうかご安心下さいませ。

では、また来週。
那我们下周再见。

常用的俗语和惯用语词汇(十)

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。
大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

1 说到底(shuo1 dao4 di3)
说到底:煎じ詰めれば。つまるところ。極言すれば。
例:他整天那么认真,说到底就是为了升职。
彼は一日中あんなに真面目に働いているのは、昇格のためさ。

2(不)是这块料(shi4 zhe4 kuai4 liao4)
(不)是这块料:(仕事などに)向いている(いない)。
例:她一见到很多人就紧张,根本不是做老师这块料。
彼女は、多くの人を見るとすぐ緊張しちゃうから、もともと教師には向いていない。

では、また来週。
那我们下周再见。