Monthly Archives: 六月 2014

杭州旅游-美食攻略3

干炸响铃

最大的趣味是咬在口中脆如响铃的美妙声音。其皮层松脆突出了豆香,里层鲜嫩增添了食欲,特别是食用时再辅以甜酱、葱白屑或花椒盐,就更感香甜可口,风味引人。

 

  色泽黄亮,形如马铃,松脆爽口。食用时辅以甜酱、花椒盐,花椒盐,味道更佳,是下酒的好菜。

  典故:从前这个菜不是现在的形状,也不叫“响铃”。据说一次有位英雄专点此菜佐酒,不巧店里的豆腐皮正好用完了。英雄不愿败兴,听说豆腐皮在富阳泗乡定制,即上马扬鞭,取回了豆腐皮。店主深为感动,为他精心烹制,并特意做成马铃形状。从此,“炸响铃”就流传开了。

  推荐餐馆:天香楼

杭州旅游-美食攻略2

龙井虾仁

说到杭州,马上就会想到西湖龙井,那么用龙井茶叶做出来的菜也绝对不普通!龙井虾仁选用活大河虾,配以清明节前后的龙井新茶烹制,龙井茶的清香沁入虾仁,入口甘甜鲜美,回味无穷。

   虾仁玉白,鲜嫩;芽叶碧绿,清香,色泽雅丽,滋味独特,食后清口开胃,回味无穷。

  典故:据说,清乾隆皇帝下江南时,正好是清明节。他游览了西湖龙井,茶农将新茶进献给他,他带回行宫,御厨在炒“玉白虾仁”时放进茶叶,烧出了这道名菜。不久,“楼外楼”菜单上,就出现了“龙井虾仁”这道名菜。聪明的厨师把龙井茶叶入馔,大概是受了别的西湖名菜的启发,而在烹调技艺上进行的一次大胆创造。

  推荐餐馆:新开元酒店

诗词欣赏

 

杭州旅游-美食攻略1

忆江南,最忆是杭城。杭州不仅有美景,美食也绝对让人终身难忘,“清爽别致”是杭州菜的最大特色。选料时鲜,制作精细,注重营养,讲求鲜咸合一,清淡鲜嫩。宋代大诗人苏东坡曾盛赞“天下酒宴之盛,未有如杭城也”,且有“闻香下马”的典故。杭州天香楼的东坡肉、楼外楼的西湖醋鱼名扬中外。风味小吃品种极多,吴山酥油饼、金华醺饼、杭州奎元馆的虾爆鳝面,知味观的幸福双点心、湖州丁莲芳千张包子都家喻户晓。

西湖醋鱼

到了西湖边怎能不吃西湖醋鱼!此菜选用西湖鲲鱼,一般先饿养一两天,烹制时火候要求非常严格。烧好后,再浇上一层平滑油亮的糖醋,胸鳍竖起,鱼肉嫩美,带有蟹味,味道鲜嫩酸甜。

  典故:相传在南宋时,有宋氏兄弟两人,颇有学问,但不愿为官,因而隐居江湖,靠打鱼为生。当地有一恶霸,名赵大官人,他见宋嫂年轻貌美,便施阴谋害死了宋兄,欲霸占宋嫂。至此,宋家叔嫂祸从天降,悲痛欲绝。为了报兄仇,叔嫂一起到衙门喊冤告状,哪知当时的官府与恶势力一个鼻孔出气,告状不成,反遭毒打,把他们赶出了衙门。回家后,嫂嫂只有让弟弟远逃他乡。叔嫂分手时,宋嫂特用糖、醋烧鲩鱼一碗,对兄弟说:“这菜有酸有甜,望你有出头之日,勿忘今日辛酸”。后来,宋弟外出,抗金卫国,立了功劳,回到杭州,惩办了恶棍,但一直查找不到嫂嫂的下落。一次外出赴宴,席间得知此菜,经询问方知嫂嫂隐姓埋名在这里当厨工,由此始得团聚。于是,“叔嫂传珍”这道美菜,也同传说一样在民间流传开来。

  推荐餐馆:楼外楼

场景对话-打的篇

() (chū) () (chē)

场景一:打车
生 词一
向        (介)    xiàng …               に向かって
招手   (动)    zhāo shǒu           手招きする;手を振って招く
停       (动)    tíng                        止まる;(中途で)とどまる
附近   (名)   fù jìn                     近くの
知道   (动)   zhī dao              (事実を)知っている;(…が)分かる
师傅   (名)   shī fu                    技芸をもつ人に対して広く用いる尊称
                                                           『参考』運転手・ホテルの服務員・商店の店員などに呼びかけるときに,“师傅”と言うことが多い

麻烦      (动)    má fan             面倒をかける;手数をかける
开          (动)    kāi                  (機械を)運転する;操縦する
一点儿 (副)    yì diǎnr           少し;ちょっと;程度が小さいことを表す
急           (形)    jí                       急ぎの
没问题                   méi wèn tí      构わない;大丈夫だ

 

(松田看到一辆没有客人的出租车,向出租车招手,出租车停到松田附近)
司机:去哪里?
松田:朝晖路联锦大厦。
司机:哪里?
松田:朝–晖–路,联–锦–大–厦。
司机:好的,知道了。
松田:师傅,麻烦你开快一点儿,我有急事。
司机:好的,没问题。

场景二:开空调
生词二
交叉       (动) jiāo chā          交差する
空调      (名) kōng tiáo        エアコン
太……了             tài……le …       すぎる
热 (形)          rè                        暑い
开 (动)         dǎ kāi                 開ける;開く
联锦大厦          lián jǐn dà shà
中河高架         zhōng hé gāo jià

司机:到哪儿?
松田:联锦大厦。
司机:联锦大厦在哪儿?
松田:在中河高架和朝晖路交叉的地方。
司机:朝晖路啊!知道了。
松田:师傅,开一下空调吧,太热了!
司机:好。

场景三:拼车
生词三
拉           (动)    lā              (車で)運ぶ;運送する
顺路      (动)    shùn lù      道順がよい

司机:我再拉个人,行吗?
松田:不明白,不明白。
司机:这个人也想坐车,但是,现在没有车,如果顺路的话,让他上车,行吗?
松田:不好意思,我有急事。
司机:(对外面的乘客挥手,表示不行)

场景四:拼车
生词四
车费         (名)      chē fèi      車賃;交通費
按             (介)       àn …         に基づき;…に準じて;…に応じて
计价器    (名)       jì jià qì     タクシーの値段を計算する機械

司机:我再拉个人,行吗?
松田:不明白,不明白。
司机:这个人也想坐车,但是,现在没有车,如果顺路的话,让他上车,行吗?
松田:明白了。行。
司机:去哪儿?
乘客:杭州大厦。
司机:顺路,上来吧。(乘客上车,司机对松田先生)我先送他到杭州大厦,再送你去朝晖路,行吗?
松田:我赶时间,你还是先送我吧。
司机:那好吧,先送你过去。
松田:车费怎么算?
司机:按计价器上的算。

场景五:撞车
生词五
撞       (动)     zhuàng                ぶつかる
不好意思            bù hǎo yì si        きまり悪い
小心 (动)      xiǎo xīn               気をつける
没事                     méi shì                 別に
报警 (动)      bào jǐng            (警察などへ)危急を知らせる
交警 (名)     jiāo jǐng                交通警察
赶时间               gǎn shí jiān       (时间的に)急ぐ
换 (动)          huàn                     換える;取り替える
辆 (量)          liàng 車                を数える;台;両
给 (动)         gěi                           与える;やる;くれる

司机1:呀!撞上了。您等一会儿,我下去看看。
松田:好的。
司机1:不好意思,不小心撞上,没事吧。
司机2:报警吧,等交警来了再说。
司机1:那好吧。
(对松田)
我们要等交警来处理,您再等等,可以吗?
松田:不行啊,我赶时间,就在这儿下吧,我再换辆车。
司机1:不好意思啊。
松田:给你车费。
司机1:谢谢。

场景六:下车
生词六
发票        (名)   fā piào                   領収書
后备箱   (名)   hòu bèi xiāng    トランク
行李        (名)   xíng li                 (旅行の)荷物

松田:师傅,就在这儿停车。
司机:好的。
松田:多少钱?
司机:23
松田:发票给我。
司机:给。
松田:师傅,开一下后备箱吧,我拿行李。
司机:好。
松田:谢谢师傅。

场景七:接人
生词七
中途  (名)   zhōng tú             途中
接      (动)    jiē                          迎える
要      (动)    yào                       必要とする
等      (动)    děng                     待つ
附近 (名)    fù jìn                    付近の;近所の;近くの
友好饭店          yǒu hǎo fàn diàn
滨江                    bīn jiāng

司机:去哪儿?
松田:先去友好饭店接个人,再去滨江。
司机:滨江哪儿啊?
松田:三桥附近。
司机:你接人要等吗?
松田:他已经在等着了,很快的。

场景八:交班
生词八
交班     (动)     jiāo bān      (勤務交替で)仕事の引き継ぎをする;
拒绝     (动)     jù jué             拒絶(する);断る;拒否(する);
载客     (动)    zài kè              旅客を運ぶ
别          (代)    bié                   別の;他の;ほかに;
拜托     (动)    bài tuō            お願いする
朝晖路                  zhāo huī lù

司机:到哪儿?
松田:朝晖路。
司机:不好意思,我要交班了,你坐别的车吧。
松田:可是我赶时间,拜托了。
司机:不行不行,我交班来不及了。
场景九:开快点儿

生词九
现在      (名)      xiàn zài              現在
高峰期 (名)      gāo fēng qī       ラッシュ
了          (副)       liǎo (動詞・形容詞+“得•不”+“了”の形で)…しきれる(しきれない);…できる(できない);量的に可能かどうか,可能性があるかないかをいう;
怎么办                    zěn me bàn         どうしよう
坐        (动)        zuò                      (乗り物に)乗る
飞机    (名)       fēi jī                      飛行機
来得及                    lái de jí                まだ…する時間がある;間に合う;
上        (动)       shàng        前進する
高速   (名)        gāo sù      高速道路
放心     (动)            fàng xīn          安心する
萧山机场               xiāo shān jī chǎng

司机:去哪儿啊
松田:萧山机场。师傅,麻烦你开快点儿,我赶时间。
司机:现在是高峰期,我想快也快不了啊。
松田:那怎么办啊?
司机:你坐几点的飞机?
松田:我接人,19点的飞机。
司机:放心,来得及。上了高速就快了。

父亲节推荐电影

《飓风营救》——最酷爸爸

 1

Bryan(连姆·尼森饰)是一名退休的特工,常年的特工生活使其与妻子女儿的关系越来越疏远。一次,女儿Kim(玛姬·格蕾斯饰)想征得Bryan同意去巴黎游玩,身为父亲的Bryan并不放心17岁的女儿独自出行,在一番争吵后,固执的Bryan终于答应女儿。然而在巴黎,Kim却遭到了黑帮卖淫团伙的拐卖。为拯救女儿,这名老特工重新出山。

《美丽人生》-最用心良苦爸爸

 2

 

 

 

 

 

 

导演:罗伯特.贝尼尼

主演:罗伯托.贝尼尼 尼可莱塔.布拉斯基

 

这是一部让人大喜大悲的影片,片中的圭多是用热情成就爱情的丈夫,是用生命保卫儿子的父亲。

  犹太青年圭多对美丽的女教师一见钟情,在卓别林式的喜剧进程中他们走进快乐的婚姻,有了宝贝儿子。然而二战爆发,圭多一家被抓进纳粹集中营。为了让儿子不受伤害,圭多告诉儿子他们在进行一场游戏,还想尽办法向被隔离关押的妻子报平安,即使在生命最后一刻,圭多依然摆出小丑的样子,让躲在暗处的儿子相信游戏依然在进行中……

  这部当年征服戛纳、赢得奥斯卡最佳外语片的影片,留下了一个让人看着笑看着哭的父亲形象,在巨大的灾难之中,这份父爱要有多厚重,才能为孩子抵挡深渊般的罪恶?

 

《我是山姆》——最傻爸爸

3 

 

 

 

 

 

 

导演:杰茜.尼尔森

主演:西恩.潘 达科塔.范宁

 

 “为什么你和其他人的爸爸不一样”,山姆的小女儿这样问他时,这个已过而立之年智商却只有七岁的父亲只能紧紧抱住自己的孩子。

  因为智商低下,山姆就要被剥夺抚养女儿的权利,他找到了著名的女律师帮他打官司、争取女儿的抚养权……这是一个简单的故事,却包含着很多很多的爱。“弱智”的山姆提醒女律师,她给孩子的爱“只是字眼上的爱”,而他是全心全意地在爱女儿。这也是在提示你我大家。

  真情,在一个没有社会思想的弱智父亲这里得到了充分体现。看山姆的父爱,你会知道什么是纯粹的亲情。

 

《当幸福来敲门》——最励志爸爸

 4

 

 

 

 

 

 

导演:加布里尔.穆奇诺

主演:威尔.史密斯 贾登.史密斯

 

当一个父亲只能带着儿子睡公厕,连杂货店的零食都买不起给儿子的时候,他是怎样的窘迫?

  成功的史密斯演绎了一个成功人士在成功之前的落魄道路,这一路伴随他的是5岁的儿子。《当幸福来敲门》是一个标准的美国励志片,片中史密斯在贫苦的生活中疲于奔命,但他始终在奋斗,而奋斗的动力源在于他的儿子。为了让自己和儿子生活得更好,当下的苦难再多也能耐得住。

  患难见真情,不仅是夫妻朋友之间,父子之间的情谊在磨难中也会有耀目的光芒。相依为命,是贫苦人生中弥足珍贵的珍宝,它也可以是让你成功的动力。

 

《父子》——最无奈爸爸

 5

 

 

 

 

 

 

导演:谭家明

主演:郭富城 杨采妮 林熙蕾

 

同样是在贫苦中挣扎,但郭富城饰演的父亲却不像史密斯那般勤奋幸运。他只能看着妻子远去,带着儿子在小旅馆里躲避高利贷追杀,甚至为了生存唆使儿子去偷窃,又在儿子失手被痛打的时候悄然离去……

  这是一个彻底失败的父亲,即使在最终他又成家立业过上安稳日子,依旧不能抚平儿子心理的创伤。但即便是那样疼痛,儿子也始终记得小时候自己拿着风车,坐在父亲单车的后座,两个人快乐地前行。

  谭家明蛰伏后的付出,给我们看的是一个父亲的难堪,是失败人生的难堪。但其实生活有时就是这般,生活中的父亲也不见得个个成功。

 

《大鱼》——最传奇爸爸

 6

 

 

 

 

 

 

导演:蒂姆.波顿

主演:伊万.麦克格雷格 阿尔伯特.芬尼

威尔讨厌自己的父亲,因为他在讲述自己人生经历的时候,常常语不惊人死不休。当威尔开始试图了解父亲的生活时,父亲已经病入膏肓。

  《剪刀手爱德华》的导演拍出的父子之情也不会太普通。影片中儿子不断拼凑父亲的传奇故事,也处处有魔幻气息。其实父亲只是一个用童话视觉去看待生活的人,他给儿子讲述的所有传奇都以喜剧收场,因为他要传递给儿子一种生活态度:只要你乐观,你就会快乐。

儿子最终理解了父亲,并用父亲的思维方式完成了他传奇的葬礼。而儿子,则会继续延续父亲的童话人生。

 

《海洋天堂》——最负责爸爸

 7

 

 

 

 

 

 

导演: 薛晓路

主演: 李连杰 文章 桂纶镁 高圆圆

 

王心诚与儿子大福相依为命。大福从小患有孤独症,无法独立生活。大福的妈妈在大福年幼的时候,因为承受不了儿子患病的打击自杀离世。王心诚被确诊患晚期癌症,如何安置大福成了王心诚的心头大事。大福在海洋馆里结识了唯一的朋友,表演杂技的玲玲。王心诚为了不让大福感到孤独,他不惜拖着病重的身体,背着自制的龟壳扮成海龟,陪着大福游泳。他告诉大福自己将会变成海龟,一直陪伴在他身边。

西施と中国の美人たち

中国四大美人 

「中国四大美人」の一人と称えられる西施。ではほかの3人はどのような美女たちなのだろうか。

  • 王昭君:前漢時代の人。武帝の妃の一人。後に和親政策のため匈奴に嫁いだ。
  • 虞美人:秦代の人。楚・項羽の愛人。敗走する項羽の足手まといにならぬよう自殺したとされる。
  • 揚貴妃:唐代の人。玄宗皇帝の愛人で、安史の乱を引き起こし、唐朝衰退のきっかけとなった。虞美人ではなく、後漢の詔蝉が入ることもある。『三国志演義』に 白蛇伝のストーリー登場する詔蝉は架空の人物という説もあり、顔は名医・華陀が西施の首とすげ替えた、とする民間伝承もある。これも西施の美貌が広く認められていた証かもしれない。 

中国四大伝説のひとつ 

『白蛇伝』は南宋の紹興年間(1131~1162)に成立したといわれるが、民間伝承のため、妖怪退治を主としたものから、蛇の精と人間の恋を描いたものまでさまざまなストーリーが残つている。なかでも京劇の『白蛇伝』は人気が高い。 

白蛇伝のストーリー 

峨媚山の白蛇の精・白素貞は、青蛇の精で妹分の小青を連れ、西湖を訪れる。断橋で激しい雨に見舞われた時、傘を差しかけてくれたのが美青年・許仙。ふたりはたちまち恋に落ち、白素貞は許仙の子を宿す。ところが金山寺の僧・法海が、異形のものとの恋はならじと、ふたりの仲を裂こうとする。度重なる法海の邪魔により、許仙は寺へと連れ去られ、ふたりは離れ離れに…… 臨月を迎えた白素貞は再び小青を供に、思い出の断橋を渡る。そこに許仙が現れ、愛を確かめ合ったふたりは幸せな日々を送るのだが、子どもが生まれてひと月、白素貞はまたも法海によって雷峰塔の下に閉じ込められてしまう。数年の後、小青に救い出された白素貞は許仙と再会を果たし家族はようやく安らかな暮らしを手にしたのだった。この物語は日本との縁も深い。古くは『雨月物語』で知られる江戸後期の国学者・上田秋成が『蛇性の淫』として翻案。また1958年には日本初のカラー長編アニメ映画として封切られ、日本アニメ隆盛の先駆けともなっている。

场景对话-周末购物篇

周末购物

文法:「ちょっと~する」状態を表す
试一试(動詞重ね型),一点儿,有点儿,又/又

STEP1
A:我可以试一试这顶帽子吗?
B:可以。
A:这顶帽子有点儿大。有没有小一点儿的?
B:有的。这顶怎么样?
A:这顶不错,质量好,价钱便宜。

STEP 2—1
A:我可以试一试这条裙子吗?
B:可以。
A:有没有长一点儿的?这条有点儿短。
B:不短呀,这条很适合您。
A:是吗?
B:您个子高,人漂亮,穿长的、短的都好看。
A:哦?是吗?那就买这条吧。

STEP 2—2
A:我可以试试这条裙子吗?
B:可以。试衣间在那边。
A:有没有长一点儿的?这条有点儿短。
B:有的,您看这条怎么样?
A:这条不错。
B:是啊,你看,料子舒服,价钱合适。
A:我试一下,可以吗?
B:当然可以。
A:确实不错,就买这条吧。

STEP 3
A:你好,我想买一个手机。
B:您想买什么样的手机?
A:我也不知道,先随便看看。
B:这个怎么样?
A:嗯……还行。
B:这个是三星的最新款。
A:样子挺好看的。
B:是的。样子好看,质量好。
A:多少钱?
B:4800。
A:有没有便宜一点儿的?这个有点儿贵。

西湖3つのラブストーリー

 

【許仙と白娘子】

このような古い話がある。千年以上生きた白蛇の精・白娘子は人間の往む世界に憧れ、青蛇の精・青児と共に人間に姿を変えた。杭州の西湖の辺で遊んでいた時、雨に会った。傘を借りようとして「断橋」という橋まで来た時、一人の青年・許仙と出会った。白娘子と許仙はお互いに好意を抱き、間もなく結婚した。その後、鎖江へ引越し、そこで薬屋を営んでいた。幸せな生活を送っているところへ、法海という高憎がやってきた。そして許仙に何度も、白娘子と青児が蛇の精であり、いつかは許仙の命を奪うであろうと告げた。その話に心が揺らいだ許仙は、端午の節句に「雄黄酒」というお酒をむりやり白娘子に飲ませてしまった。すると、白蛇の変化の術が解けてしまった。彼女の本当の姿を見た詩仙は、ショツクでに死んでしまった。

愛する夫を生き返らせるために、白娘子は自らの危険も顧みず、峨媚山に入り仙草を盗んで来た。蘇った許仙は、法海に金山寺という寺院に閉じ込められてしまい、白娘子に会うことが許されなかった。許仙を助けるために白娘子は、青児と一緒に法海と法術で対決し西湖の水を引いて金山寺を水浸しにすることもいとわなかった。しかし、妊娠していた白娘子は体が持たず負けてしまった。許仙は金山寺を抜け出し、杭州に逃げ帰り、白娘子と断橋で再会した。

法海は仏様の力を借り、白娘子を雷峰塔という塔の下に閉じ込めた。逃げていた青児は修行を積み、また金山に戻り、法海を打ち負かした。雷峰塔を押し倒し、白娘子を助けた。負けた法海は逃げ場を失い、身に付けていた黄色い僧衣と共に蟹の体内に隠れた。許仙夫婦は、やっと一緒に暮らすことができた。しかし法海は、蟹の体内に隠れているより他に方法がなかった。そのため、今でも蟹の味噌の色は、お坊さんの僧衣の色と同じ黄色なのである

【蘇小小の愛と悲しみ】
蘇小小の先祖は、かつて東晋の官吏であり、後に、蘇家は落ちぶれて銭塘に移った。
先祖から受け緒いだ財産で商売し、そこの裕福な商人となった。蘇家には女の子蘇小小ひとりしかおらず、両親から非常に可愛がられていた。体が弱々しくて小さいので、小小という名前を付けられた。蘇小小が十五歳の時、両親が亡くなった。仕方なく財産を換金して、乳母賈氏と一緒に城の西にある西冷橋のほとりに引越した。

彼女たちは松柏の林の中にある小さな別荘に住み、貯金で生活を維持し、美しい自然の中で楽しく日々を送っていた。少年たちは彼女の美しさに心を惹かれ、いつも彼女の馬車の周りにたむろしていた。両親からの束縛もなく、蘇小小は文人たちとの付き合いを楽しみ、自宅ではいつも詩の会を開いたりしていた。家の前は、いつも馬車や人で賑わい、蘇小小は銭塘の名妓になった。

ある日、蘇小小が外で遊んでいた時、一人のハンサムな青年・阮籍と出会った。二人は一目惚れとなり、阮籍は蘇小小の家を訪ね、その夜、彼女と一夜を明かした。その後二人は、一刻も離れることがなかった。毎日、景勝地に遊ぶというふうであった。しかし阮籍の父は、息子が銭塘の名妓といい加減に過ごしているという話を聞いて大いに腹立ち、彼を無理に巡業に帰らせた。蘇小小は、毎日愛人の帰りを待ったが、阮籍が戻ってくることはなかった。結局、蘇小小は病気で倒れてしまった。幸い蘇小小は、かたくなな性格の人ではなかった。また他の魅力的な若者が訪ねて来たこともあって、だんだん元のにぎやかな生活に戻った。

ある晴れた秋の日、湖のほとりで、彼女は阮籍と大変よく似た男性に出会った。身なりが質素で、表情はと見れば、すっかり気落ちしている。名を尋ねてみると鮑仁という。科挙の試験を受けるため都に赴こうとしたが、旅費が足りなくなったらしい。蘇小小は、この人が気位の高い人であり、必ず受かると思って鮑仁に旅費を与えた。鮑仁は大いに感動し再び大望雄志を胸に都に向かった。

当時、上江観察使の孟浪は、公用で銭塘に来ていた。官吏である身分で蘇小小の家を訪ねるのは不便なので、自宅に蘇小小を招待しようと何度も誘った結果、やっと彼女を迎えることができた。孟浪は意地悪をしようとして、庭の一本の梅を指し彼女に詩を吟じさせた。蘇小小はゆっくりと「梅花虫傲骨、怎敢敵春寒?若更分紅白、環須青眼看!」と吟じた。孟浪は敬服した。

ところが、美人には薄命が多い。蘇小小はその次の春、病気で亡くなった。ちょうどその時、鮑仁はすでに殿試に合格しており、滑州の長官に任命された。赴任の途中、蘇小小の所に立ち寄ったが、彼女の葬式には間に合った。鮑仁は、棺おけのわきで大声で位いた。そして彼女の墓の前に「銭塘蘇小小の墓」という碑を立てた。 

【梁山伯と祝英台】
時は東晋。浙江省上虞県祝家荘に祝員外という人がいた。祝員外には祝英台という一人の娘があった。祝英台は美しくて賢く、小さい時から兄に詩文を学んでいた。班昭や蔡文姫の才能と学問に憧れていて、室には良い教師がいないので、彼女は杭州へ勉強に行こうと思っていた。しかし、祝員外は娘の願いを聞き入れなかった。祝英台の向学心は強く、彼女は占い師に変装して父親である祝員外に「占いの結果によると、お嬢様を出してやった方がよい」と言った。祝英台の男装姿には寸分のスキがなく、また、英台を失望させるに忍びなかった祝員外は、やむなく娘の願いを聞き入れることにした。

祝英台は男装で杭州にある書院へ通うことになった。途中、彼女は梁山伯という青年に出会った。梁山伯は今稽(現在の浙江省紹興市)の出身で、英台と同じく杭州へ勉強に行こうとしていた。二人は初対面なのに、古くからの知り合いのように意気投合し草橋亭で、義兄弟の契りを結んだ。

その後、二人は杭州の万松書院に入った。勉強はいつも一緒で、まるで影と形のように離れない。このような生活が三年続き、二人の仲は非常に良くなった。祝台は山伯を深く愛しているけれど、英台が女であることに気付かなかった山伯は、彼女の気持ちが分からなかった。

英台の父親は娘を恋しがり、帰郷するよう催促した。そこで英台は、急いで古里に帰ることにした。山伯と別れを借しんでいる十八里の道で、英台は何度も自分が女であることを悟らせようと試みたが、勉強は良くできるのに、鈍感な山畑はそのことに気付かなかった。しかたなく英台は、実家には自分の容貌とそっくりの妹がおり、山伯のお嫁さんにしてあげたいと彼に約束した。しかし梁山伯の家は貧しく、約束の期日どおりに英台の家に迎えに行くことができなかった。

やっと祝家に結婚を申し込みに行ったが、時すでに遅く、祝英台は貿城(現在の浙江省鄞県)の有力者の息子・馬文才と結婚することが決まった。山伯と英台の約束は、はかなく消えてしまった。二人は高楼で会い、涙を流し、悲嘆にくれて別れた。そして、生きている内には結婚できなかったが、あの世で同じ墓に入ろうと誓った。

梁山伯は朝廷から鄞県(現在の浙江省奉化県)の知事に任命された。しかし梁山伯は失意の内に死んでしまった。遺体は貿城九龍墟に埋葬するようにとの遺言を残した。英白はこの訃報を聞き、山伯の後についていこうと決心した。

結婚式当日、英白は自分の乗る籠が山伯の墓の前まで来ると、突然籠から飛び降り、墓の前で泣き崩れた。すると、突風と雷雨が荒れ狂い、激しい地響きとともに墓の入り口が開いた。
英台は迷わずそこへ身を投じると、墓の入り口は閉まり、突風も雨も地響きも止んだ。空には虹もかかり、まるで何事もなかったかのように元の状態に戻った。しばらくすると、山伯の墓から2匹の蝶が舞い上がった。

【HSK】~中国語検定より使える資格 4

□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
  【1】日刊HSK4級問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
*** 完成句子 ***

都来 所有的亲戚朋友 祝贺他 取得成功
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■解答&解説

解答:所有的亲戚朋友都来祝贺他取得成功。
——————————–
「都来」の前には「何が」「都」なのか、にあたるものがくる必要
がありますね。「所有的亲戚朋友」だね。「親戚や友達が大勢集ま
って」何したんでしょうか…それにあたるのが「祝贺他」お祝いし
たの。何をお祝いしたのかは「祝贺他」の後ろに付けますよ!
訳:大勢の友だちと親戚中が集まって、
彼が成功をおさめたことをお祝いした。
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
  【2】日刊HSK5級問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
*** 选出正确的答案 ***

2007年,中国铁路实施了第六次大提速,最高时速可达200多公
里的“动车”亮相。有一部分车友为此放弃了自驾游,改为享受火
车带来的舒适与便捷。
刚从北京旅游回来的于先生算了这样一笔帐:济南离北京500公
里左右,开车去最快也要5个多小时,用油约40-50公升,还得交180
元的高速费。乘坐从济南到北京的D字头动车,旅行时间仅为3个半小
时,票价为152元。
等到了北京,于先生更加庆幸自己选择坐动车组的“英明”。
到处都是人山人海,通往各景区的道路堵车不说,停车更是一“位”
难求。而北京的出租车很多,也不太贵,比自己开车省心多了。
但还是有很多人喜欢自己开车出去旅游。长假期间,大的旅游景
点,人多车也多,于是自驾一族将目标转向省内景区。济南的窦小姐
就参加了某“驴友”论坛组织的蒙阴一日游。她和十个网友开着自己
的汽车,一起游览了地下大峡谷、地下画廊等景点,中午就在景区内
野餐。一天下来,既不累又玩儿得舒心。
自驾游者更注重“体验生活”,而非“旅游景点”。还有人认为,
自驾游不光是用汽车代替火车,还代表了一种生活态度:车轮是我们
的“脚”,后备箱是我们的“背包”……坐火车有这么听话的“脚”、
这么大的“书包”吗?

问:关于窦小姐,下面哪一项是正确的?

A、经常去省外旅游 B、在蒙阴游玩了一天
C、觉得开车一点儿也不累 D、是一个网上论坛的组织者
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■解答&解説

解答:B、在蒙阴游玩了一天
——————————–
それぞれ選択肢、誤りはどこかを見てみましょう。
A、经常去省外旅游
「经常去」かどうかは明記されていません。だから誤り!というよ
りは、保留。
B、在蒙阴游玩了一天
これは気になる点なし。「蒙阴一日游」ですから日帰りで「蒙阴」
に遊びに行ったってことですから、○。
C、觉得开车一点儿也不累
「一天下来,既不累又玩儿得舒心:一日遊んでも疲れることなく快
適だった」のが良かったって言ってますから、逆に言えば車の運転
は疲れること、なのよね。「車の運転は全く疲れない」のは誤り。
D、是一个网上论坛的组织者
窦小姐は「组织者」ではないです。「参加了某“驴友”论坛组织的
蒙阴一日游」ココを正しく読みましょう。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━