Monthly Archives: 五月 2014

【HSK】~中国語検定より使える資格 3

□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
  【1】HSK4級問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
*** 选出正确答案 ***

学校里每年都有学生毕业,对于走向社会的年轻人,毕业前的那
段日子是最值得回忆的。这时候,共同生活、学习了几年的同学们经
常会集合在一起兴奋地唱歌、跳舞、照相,互相送毕业礼物,当然也
少不了美丽的友谊和浪漫的爱情。

根据这段话,学生毕业的时候:
A、互相帮助 B、往往流泪
C、觉得孤单 D、一起唱歌
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■解答&解説

解答:D、一起唱歌
——————————–
二行目中ほど「这时候」はもちろん「毕业前的那段日子」のこと。
この時、クラスメイト達は集まって「唱歌」「跳舞」「照相」
「互相送毕业礼物」などするのね。
ですから選択肢中当てはまるのは「D、一起唱歌」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
  【2】HSK5級問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
*** 选出正确的答案 ***

石拱桥在世界桥梁史上出现得比较早。这种桥不但形式优美,
而且结构坚固。中国的石拱桥有着悠久的历史。《水经注》里提到的
“旅人桥”,大约建成于公元282年,是有记载的最早的石拱桥。
中国的石拱桥几乎到处都有,其中最著名的是河北省赵县的赵州
桥。
赵州桥又名安济桥,是世界著名的古代石拱桥,也是建成后一直
使用到现在的最古老的石桥。这座桥修建于公元605年左右,到现在
已经一千四百多年了。
赵州桥非常雄伟,全长50.82米,两端宽9.6米,中部宽9米。
桥的设计完全合乎科学原理,施工技术更是巧妙绝伦。全桥只有一个大
拱,长达37.4米。桥洞不是普通半圆形,而是像一张弓,因而大拱上
面的道路比较平坦,便于车马上下。大拱由28道公圈拼成,就像这么
多同样形状的弓合拢在一起,做成一个弧形的桥洞。每道拱圈都能独
立支撑上面的重量,一道坏了,其他各道不会受到影响。
大拱的两肩上,各有两个小拱。这个创造性的设计不但节约了石
料,减轻了桥身的重量,而且在河水暴涨的时候,还可以增加桥洞的
过水量,减轻洪水对桥身的冲击。同时,拱上加拱,桥身也更美观。
赵州桥的主要设计者叫李春,他是一位杰出的工匠,在桥头的碑
文里刻着他的名字。

问:根据记载,中国最早的石拱桥是哪座?

A、旅人桥 B、赵州桥 C、卢沟桥 D、安济桥
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■解答&解説

解答:A、旅人桥
——————————–
「石拱桥」はアーチ型の石橋のこと。
橋梁史上最も古いとされるのがアーチ型の石橋。姿が美しいだけで
なく頑丈。中国の石橋の歴史もとても長い。中でも《水経注》に登
場する「“旅人桥”」は282前後に建設されたとされ、資料の残る
最も古い石橋である。
っていう一段落目。
だから答えは「A、旅人桥」
中国には数えきれないほどたくさんの石橋が存在しているが、中で
も最も有名なのが河北省趙州にある「B、赵州桥」。これの別名が
「D、安济桥」。歴史的な場所として知られる「C、卢沟桥」は、
この文章には登場しません。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

儿童节快乐~~

国际儿童节 [guó jì ér tóng jié]

大家好!下周就是小朋友们最喜欢的节日,欢乐的儿童节就要来临了!各位粑粑麻麻们都准备了哪些礼物送给我们的宝贝们呢?

大朋友们要如何度过儿童节呢,我们为大家整理了九点建议,你看懂了吗?

儿童4

 成人过儿童节的九点建议:

建议一:在自己的房间开心的裸爬
建议二:穿着鞋在自己的床上狂蹦
建议三:披一个床单在身上,在街上欢跑,告诉别人你在飞
建议四:亲自己心仪MM的嘴嘴,然后在她愤怒时告诉她今天六一,你的童心需要关爱
建议五:定一份MM的儿童乐园餐,并故意把可乐洒的到处都是,把来帮你收拾的服务员mm叫阿姨
建议六:在床上画个圈,并在晚上把它尿湿
建议七:假装迷路,或在路边无助的哭泣,当有人来问你时,告诉他/她你找不到妈妈
建议八:打电话问妈妈,你是怎么来的
建议九:一边唱《我们的祖国是花园》,一边跳舞。

 イーチャイナアカデミー 杭州校全体师生祝大家儿童节快乐!!!

【HSK】~中国語検定より使える資格 2

HSK4級 問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
*** 选出正确答案 ***

妻子正在厨房里忙着,丈夫在她旁边不停地说:“慢些,小心!
赶快把鱼反过来!油是不是太多了?有没有放盐啊?”妻子不满意地
说:“我懂得怎样炒菜!不用你告诉我!”丈夫平静地回答道:“你当
然懂,亲爱的,我只是想让你知道,我在开车时,你在一旁不停地
说话、嘱咐,我的感觉如何。”

问:妻子在干什么?
A、做鱼 B、吃饭 C、包饺子 D、打扫厨房
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■解答&解説

解答:A、做鱼
——————————–
油はどうだとか塩はふったかというような話をしていますから料理
をしていることはまずわかりますね。さて選択肢を見ると、何を作
っているかも読み取る必要がありそうです。
「赶快把鱼反过来!:はやく魚を返さないと!」と言っていますか
ら、魚料理のようです。「A、做鱼」は「魚を作る」みたいに聞こ
えますが、「魚料理を作る」という意味で、これが正解。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
HSK5級 問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
*** 选出正确的答案 ***

因为公司业务发展需要,总经理决定提拔一名副总经理。他想到
了两个人:秦力和童达。
他们俩都是公司的中层领导,学历高,能力强,责任心强。秦力
工作努力,经常主动加班。童达很聪明,经常提出一些好的建议。
总经理决定再观察一段时间。
一天,他们俩和总经理一起去谈业务,开车经过一个村子。当时
下着小雨,司机看不清楚路,不小心把车开进了一个泥坑。秦力和童达
赶紧下车,再车后面使劲儿推,但是车一动也不动。总经理非常着急,
这是一笔重要的业务,耽误了会给公司造成很大的损失。
秦力继续用力推车,童达则走开了。过了一会儿,童达带着几个
农民回来。农民帮着把车从泥坑里推出来,童达给了他们每人20元钱。
总经理很高兴,表扬了童达,说他为公司立了大功。
第二天,总经理让二人起草一份公司的管理条例。秦力查阅大量
资料,反复思考,写出了一份草案,然后请专家提意见,最后交
给总经理。童达回去后,发动自己的下属,对公司的管理提出意见和
建议,他再进行分析、筛选、综合,整理之后形成一份管理条例,
交给了总经理。
过了不久,总经理决定提拔童达为副总经理。秦力觉得不公平,
去找总经理。总经理告诉他,童达不但自己有能力,而且会借用别人
的力量和智慧,而这是一个领导必须具备的。

问:总经理为什么表扬童达?

A、他推车非常用力 B、他比秦力更有耐心
C、他想办法解决了问题 D、他为公司省了很多钱
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 解答&解説

解答:C、他想办法解决了问题
——————————–
ボスが「童达」を「表扬」した場面はどこに出てくるでしょうか。
四段落目の最後「总经理很高兴,表达了童达,说他为公司立了大功」
理由はその直前に書かれた出来事を読めば分かりますね。
雨でぬかるみにはまった車を戻そうと「秦力」と「童达」は頑張り
ます。「秦力」が必死に車を動かそうとする一方「童达」は近くに
いた農民を呼び集めみんなの力を借りてみごと車を助け出しました。
これを見てボスは「童达」を「表扬」しました。
ですから4つの選択肢の中で言うと正解はC。
Dについては、これにより「很大的损失」を防いだのであって
「省钱」したわけではないので×。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

「世界文化遺産」杭州の西湖

 

2

2011年6月24日、杭州の西湖はユネスコに「世界文化遺産」と選定され、中国の41番目の世界遺産、29番目の文化遺産となった。 

西湖は今までの仏教文化、道教文化及び忠孝、蔵書、茶禅、印学等の中国悠久な文化と伝統の発展と伝承に特殊な証明を提供した。これは中国歴史文化のエリートが「天人合一」と「情を山水に」という中国山水美学理論の下で設計した景観の傑作であり、十何世紀以来、中国伝統文化エリートの心故郷で、各階層の人々が世代に憧れる人間の天国でもある。 

西湖の自然山水は「西湖景観」の自然キャリアと構成の要素である。湖の水は山々に頼り合い、緩やかな山々は馬の蹄の形で西湖の南、西と北側に広がり、山々に囲まれる湖の水は枯れなく静かである。ユニークな山色と巧みな手入れの美との結び合いで、「好山好水看不足,马蹄催趁月明归(良い山水が見ても足らず、早く観ても月昇る前は帰らぬ)」のような感じをさせられる。

 

1

 

 

西湖風景名勝区は、面積60平方キロ、開放景勝区と重点文物保護単位は百ヶ所余りにのぼり、どの風景をとっても一幅の絵画のようで絶景がつきない。南宋の時代に有名な「西湖十景」が言われ始め、後に新朝の康熙、乾隆両皇帝の題字による勅碑が刻まれ、今日まで伝えられている。最近はまた「新西湖十景」が選ばれたが、この二十景以外にも風景明媚なところは数え切れない。
西湖に浮かぶ孤山、蘇堤、白堤そして三つの人工の小島は観光客必見の地であろう。また林の中に見え隠れする霊隠寺、飛来峰の摩崖仏、岳廟、六和塔、浄慈寺などの旧跡も観光客のつめかける名所である。
このほか、湖をめぐって連なる呉山、玉皇山、宝石山等の名山、龍井、玉泉等の名泉、石屋、煙霞、紫雲等の洞穴。また花港観魚、曲院風荷、柳浪聞鶯等の名園、全て独特の風格と美を感じさせる。

 
平湖2
平湖1

 【特色】月を見る三つの名所の一つであり、春夏秋冬であろうと、曇り、晴れ、雨、雪の日であろうと、湖の景色を満喫できる最適の場所である。

【景勝】御碑亭、茶楼、平台、八角亭、湖天一碧楼

断桥2
断桥1

【特色】宝石山、保俶塔とあわせて杭州西湖のシンボルとなり、冬には雪景色を観賞する最高の場所。断橋は「白蛇伝」の伝説に関わり、ロマンチックの色彩に富み、「三大愛人橋」の中で一番有名である。

【景勝】湖面、山景、「雪水光中」亭、御碑亭

曲院2
曲院1

【特色】「蓮」を中心にした大型公園

【景勝】迎薫閣、蓮陳列室、波香亭、花廊下、湛碧楼、石舟、密林区

苏堤2
苏堤1

【特色】西湖十景の中心。蘇東坡が杭州を治める業績の一つで西湖を疏浚した泥で作った長い堤である。西湖観賞の場所。

【景勝】御碑亭、夕陽亭、仁風亭、映波橋、鎖瀾橋、望山橋、圧堤橋、東浦橋、跨虹橋

三潭2.jpg
三潭1

【特色】「湖の中に島があり、島の中に湖がある」といわれている。西湖にある三つの島の中で、面積が一番広く、景色の一番美しく、また一番人気を呼んでいる三潭印月は、「小瀛洲」とも呼ばれ、「蓬莱仙島」にたとえられている。中国江南の水上庭園芸術の代表作となっている。湖の中にある800年前に造った石塔は高さ2mで、有名な三潭印月の主景である。球形の塔身は中が空で、周りに五つの穴が等間隔に並び、明月の夜に大きな蝋燭を入れる。「天上は明月ひとつ、水中は影三つ」が三潭印月の由来である。

柳浪2.jpg
柳浪1

 【特色】主な景色は柳で、大型提灯祭が開催される。

【景勝】聞鶯園、友誼園、聚景園

雷峰2
雷峰1

【特色】西湖の北側にある宝石山の保俶塔と対称しており、南山景色の中の景勝地

花港2
花港1

 【特色】鯉と花を観賞する一番良い場所で、江南園林芸術と西洋園林芸術を結びつけた大型の公園である。

【景勝】御碑亭(盧園旧居)、蒋荘(馬一孚記念館)、紅魚池、牡丹園、紅杉林

南屏2.jpg
南屏1

【特色】日本曹洞宗と深い関わりがある南屏晩鐘は浄慈禅寺の重要な景勝であり、中にある大銅鐘は10071㎏もある。

【景勝】鐘楼、重修鐘楼記、銅鐘、仏殿の建物、運木古井

双峰2.jpg
双峰1

【 特色】湖に舟を浮かべ、遠くから山の景色を眺める。

【景勝】碑亭、双峰、山色わ眺める一番いい場所は湖心亭。ここから南高峰まで3.5キロ、北高峰まで4.5キロ離れ、両方の視角は50°で一目で満喫できる。

【HSK】~中国語検定より使える資格 1

HSK4級 問題【初級編】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
*** 选出正确答案 ***

科学研究告诉我们,有许多鱼是会发声音的。不但不同的鱼会发出不
同的声音,就是同一种鱼在不同情况下发出的声音也不相同。

生活在水中的鱼:
A、有许多会发声      B、都发一种声音
C、都发声音                D、只会发一种声
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
解答&解説

解答:A、有许多会发声
——————————–
一行目中ほどに選択肢Aと同じ言葉がありますね。だからこれで間
違いないでしょう^^二文目に「不同的鱼会发出不同的声音」から
B×、「有许多鱼是会发声音」ですから「所有鱼都发声音」とは違
うのよC×、「同一种鱼在不同情况下发出的声音也不相同」からDも
確かに×。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

HSK5級 問題と解説 【中級編】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
*** 选出正确的答案 ***

女人在厨房做饭,男人在客厅陪我下棋。
突然女人喊:“你,进来一下。”声音很大,却很温柔。
男人马上站起来去厨房。出来时,手里拿着半个切开的西红柿。
我问他:“你很喜欢吃生西红柿吗?”
男人一边咬着西红柿,一边抬头看看厨房,小声地回答说:
“不大喜欢。”
我觉得很奇怪:“那她怎么喊你?还切了这么一大块。”
“她以为我喜欢呗!”男人说,“刚结婚的时候,穷,又馋。
每次炒西红柿,她都要切一块塞进我嘴里。那时真的爱吃,
现在已经吃不出什么味道了。”
“那为什么不告诉她真相?”我问。
“为什么要告诉她?”我的问题让男人感到很奇怪,“假如她知
道我几年来一直不爱吃她切给我的西红柿,你想,
她会不会很失望、很难过?”
那盘棋,他赢了。得意的男人冲进厨房,大喊:“老婆,我赢了啊!
吃了你的西红柿,我精力充沛、思维敏捷……”
一起生活久了,爱情的表达就变成一些细小的生活习惯。
比如,为爱人泡一杯热茶,跟爱人开一个小玩笑,往爱人嘴里塞一块西红柿。
当然,茶可能太热了,玩笑可能并不好笑,或者,西红柿的味道实在太差。
但是,千万不要拒绝,因为你拒绝的,已经不是一个动作,而是爱情。

问:关于男的,可以知道什么?

A、很爱他的妻子             B、是一个胆小的人
C、以前家里很有钱         D、吃西红柿能让他变聪明
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
解答&解説

解答:A、很爱他的妻子
——————————–
新婚当時の貧しかった頃、妻が一口切ってくれたトマトの美味しさ
を今でも忘れていない振りをして、実は今ではさほど美味しくも感
じないトマトなのに、食べ続ける夫。その理由は、今になって、実
は美味しくもなんともないなんて言ったら、妻を傷つけるから。
これは愛情の現れよね。
妻に怒られるのか怖くてガマンして食べてた、わけじゃないからB
ではないし。新婚当時は貧しかったんだからCも×。Dもおかしいね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

中国最高級の緑茶産地★杭州

 
現在、日本人の間に中国茶愛好家は多い。中国茶といえば烏龍茶を思い浮かべる時代は古いものとなり、今では中国で一番生産量が多いのは緑茶であることは広く知られるところとなった。その中国緑茶でも最高品質のものが杭外に産する能弁茶である。龍井茶は昼夜の温度差が大きく湿度の高い土地に産するため、茶菓の品質が大変良いことで知られる。清の時代には皇帝が何度も足を運ぶほどの気に入りようで、乾隆帝は訪れた時に自ら18本のお茶の木を植えたほど。このお茶の木は「獅子山の十八茶本」または「御茶」と呼ばれ、大切にされてきた。 龍井茶は定められた茶園のものでなければ名乗ることは許されない。さらに、4月5日頃、二十四節気の清明の前に摘み取られた茶菓は「明前」と呼ばれ最高級品とされている。最高級品といっても日本国内で買うよりはりーズナブル。中国茶愛好家なら、一度は清明節の頃に明前のお茶を味わいに行ってみたいものである。

 

茶2

龍井茶(ロンジン茶)とは

浙江省はお茶の産地である。とりわけ杭州は「龍井茶」と呼ばれる最高級の緑茶を産する土地として知られている。日本で中国茶といえば真つ先に烏龍茶が連想されるが、実は中国でも一番多く飲まれているのは日本同様、緑茶である 

龍井茶の産地 

龍井茶とは中国緑茶の一つのブランドである。従って龍井茶と呼んで良いお茶の産地は厳しく限定される。同じズワイガニでも越前で水揚げされた力二しか越前ガニと呼べないように、龍井茶は「獅子山峰」 「龍井」 「梅家塢」の、3つの地区で生産されたものしか「龍井茶」を名乗ってはいけないことになっている。ぜひ、産地まで足を運んで本物の龍井茶を飲み比べてみたい。茶館があるのは街中だけではなく、各産地にも茶館があり、さらには茶農家でも、その家で丹精されたお茶を味わうことができる。 

茶摘み体験もできる龍井茶 

龍井茶は、茶摘みの季節に産地を訪れれば茶摘み体験をすることもできる。季節は限られているので事前にチェックできるとよい。一番早いのは二十四節気の清明前で、この時期に摘まれたお茶は「明前」と称される最高級品だ。春分の日前後から清明(4月5日頃)までである。新芽なので葉が小さく、「蓮芯」とも呼ばれる。次が穀雨(4月20日頃)頃までの「雨前」。次は三番茶となり、立夏(5月5日頃)頃。最後が四番茶で、これが芒種(6月6日頃)頃である。二十四節気については年によって日付の変動があるので暦やインターネットなどで確認しておくとよいが、月が進むにつれてお茶の等級は下がるので、可能であれば早めの時期に訪れてグレードの高い新茶を味わいたい。残念ながら明前の時期を逃してしまっても、産地や茶菓専門店にはまだ残っているかもしれないので、諦めずに聞いてみよう。 

龍井茶について知る 

茶館で味わい、茶摘み体験などもできる龍井茶だが、さらに知識を深めたいなら中国唯一の中国茶菓博物館を訪れてみるのもよいだろう。中国茶の歴史から栽培法、道具、作法に至るまで詳細な展示があり、茶芸を学ぶこともできる。龍井にあるので茶農家の帰りに寄るのも一興。杭州で龍井茶の逼蓄を深めれば、お金では買えない貴重なお土産となることは間違いない。 

龍井茶を買う 

杭州を訪れたらぜひ買い求めたい龍井茶。これはグレードの低い品物を避けるため土産物店より、きちんとした茶葉専門店で買うことをおすすめしたい。茶農家で気に入った茶菓を分けてもらうことも可能である。いずれも試飲できるものはできるだけ試し、好みの昧と香りのものを探してみたい。

 

場所名詞

場所を表す。

上海 广州 附近 对面 四周 后面 旁边

よく使われる構文

在(到)+場所名詞/到+場所名詞+去

在家 到公园去 到小明那儿去

特徴

1、場所を表す名詞はすべて場所名詞になれる。

欧洲 英国 故宫 富士山 长城

2、名詞+方位名詞→場所を表す

学生 + 前面→学生前面  桌子 + 上→桌子上  故宫 + 旁边→故宫旁边

3、地名を表す名詞は方位名詞の「」と一緒に使わない。

上海 ×   美国 ×

4、団体名は方位名詞の「」と一緒に使ってもいいし、使わなくてもいい。

在书店 在书店 在公司 在公司

イーチャイナNAVI~5月号~

  

“イーチャイナNAVI” とは???

イーチャイナアカデミー杭州校が毎月発行する広報です。イベントのお知らせや新規開講レッスンの情報など、新しいトピックを随時掲載して、受講生の皆さまにお配りしています。

イーチャイナNAVI    ~5月号~

クリックして拡大

CONTENTS 

◆最新なお勧め自由予約レッスン
◆「イーチャイナ 池袋校」新規開校のご挨拶
◆新コーナー! 【5月旬の会話】
◆イベントのご報告— 端午節手作り粽子会