Monthly Archives: 十二月 2013

★1年の集大成★第5回中国語スピーチコンテスト

2013年12月21日(土)、イーチャイナにて第5回中国語スピーチコンテストが開催されました。

テーマは「2013年の私」。合計8名(初級の部4名、中上級の部4名)の方がコンテストに出場してくださいました。皆さんお疲れ様でした!

201312_スピーチコンテスト_集合写真

オープニングでは、子どもたちが『ジングルベル』の中国語版を合唱し、『弟子規』(論語の教えを基に、学生の生活規範を編成したもの)を発表してくれました。「まだこんなに小さいなのに、発音きれいだな」と、思わず感心してしまいました。

子どもたちの発表

お隣さんと自己紹介をした後は、いよいよスピーチコンテストの幕開けです。

まずは中上級の部(学習暦3年以上の方)からスタート。ご結婚のエピソードやイーチャイナでの中国語学習についてなど、皆さん流暢な中国語で披露してくださいました。

中上級の部

中上級の方から十分なプレッシャーをいただき、初級の部(学習暦3年未満の方)にバトンタッチ。お掃除のコツを伝授してくださった方、紙芝居で富士登山を発表してくださった方、新しい家族を紹介してくださった方と、こちらも工夫に満ちた内容ばかりでした。

スピーチコンテストを重ねるごとに、皆さんの中国語がぐんぐん上達していくことを感じます。

初級の部

盧校長より参加者の皆様へ、賞状と景品を授与。努力の甲斐がありましたね。おめでとうございます!

受賞式

 

*******************************************************************************************

スピーチコンテストの意義

スピーチコンテストを終えて、多くの生徒さんが実感されたことがあります。
それは「達成感」「モチベーションの向上」です。
自分で作文を書き、皆さんの前で発表をすることで、中国語のレベルがアップするだけでなく、充実感を得ることができます。更に、他の受講生と交流し、発表を聞くことで、「〇〇さんのように、もっと中国語を勉強するぞ!」という意欲も湧いてきます。次回はより多くの方にこうした気持ちを味わっていただきたいと思います。

*******************************************************************************************

今年最後のイベントにご参加いただき、ありがとうございました。今回のスピーチ原稿は、HPの作文広場に定期更新させていただきます(承諾していただいた方のみ)。

2014年も中国語をたくさん話せるイベントを企画していますので、楽しみにしていてくださいね♪
祝大家过个好年!

第5回中国語スピーチコンテスト

発表者:渡边 先生

レベル:中上級

(中国語)   ”2013年的我”

2013年2月2号我结婚了。因为婚姻我生活的境况跟结婚之前完全不一样了。
婚礼虽然花了很多钱,但是很多亲戚和很多朋友来为我祝福,我感到很幸福。
新婚旅行是去的南方的岛国,叫新喀里多尼 ,有碧水连天的大海,真的很美。使我暂时逃避大城市的喧闹,好好儿地休息,感觉非常开心。
2013年2月2号我结婚了。因为婚姻我生活的境况跟结婚之前完全不一样了。
婚礼虽然花了很多钱,但是很多亲戚和很多朋友来为我祝福,我感到很幸福。
新婚旅行是去的南方的岛国,叫新喀里多尼 ,有碧水连天的大海,真的很美。使我暂时逃避大城市的喧闹,好好儿地休息,感觉非常开心。
从新婚旅行回来后,我们去串亲戚。妻子的亲戚非常多,我得记住他们全部的名字,真是太辛苦了。他们都是好人,我们交往得很开心。
今年六月底,妻子,岳母,妻子的表妹,我和她们三个人一起去台湾旅行。我很想希望她们能够愉快地度过旅行,于是,靠自己的台湾旅行的经验,制定了旅行计划,带他们去了台北,我们玩儿得很愉快。
我结婚了,我父母很高兴,也很喜欢我妻子。我们一起吃饭,买东西等等,关系很好。因为我家从来没有女孩儿,所以妻子到我家来就像是个女孩儿。尤其是父亲一提到她就笑容满面。
我们决定了要买新房子和岳母一起住。因为要买的新房子是需要定制的,所以我们和设计师反复商量。当然,要定的事情非常多,有时候感到很麻烦,但是还是很开心的。我和妻子相信一定会盖出满意的房子的。
讲了开心的新婚生活,其实也有很辛苦的事情。
我们夫妻的价值观不完全一样,夫妻之间互相完全理解是件不容易的事情,有时候为一点小事打架。但是,有句俗话说“两口子吵架狗都不理”还有“不打不成交”,我不在意!无论如何,我现在过得很幸福,这就够了。

2013年虽然过去了很多事情,但是,对我来说是很有意义的一年。
再过10天,就新年了。我也希望2014年会更好!谢谢大家。

 

 

(日本語)   「2013年の私」

2013年2月2日、私は結婚しました。結婚により私の生活環境は結婚前から一変しました。

結婚式はたくさんお金を使いましたが、多くの親戚や友人に祝福され、とても幸せでした。結婚旅行は、ニューカレドニアという南の島国に行きました。青い海がとても美しく、都会の喧騒をしばし忘れることができ、とても楽しかったです。

新婚旅行から帰った後、親戚へ挨拶まわりをしました。妻の親戚はとても多く、私は名前を全部覚えるのに苦労しました。彼らはとてもいい人たちで、楽しくお付き合いさせて頂いています。今年の6月末、妻と、妻のお母さん、妻の従妹と一緒に、台湾旅行の経験を頼りに、旅行計画を立て、台北に行きましたが、とても楽しい旅行でした。

私が結婚して、うちの両親も大変喜んでいますし、妻のことも気に入っています。私たちは一緒に食事をしたり、買い物をしたり、とても仲がいいです。我が家には女の子がいなかったので、妻が我が家に来たことで、本当の娘のような存在になり、特に父は妻にでれでれです。

楽しい結婚生活ですが、実は辛いこともあります。夫婦と言えど、価値観が完全に一緒とは言えず、時には些細なことでケンカをします。夫婦が完全に理解しあうことは簡単なことではありません。しかし、諺に、「夫婦喧嘩は犬も食わない」、また、「ケンカするほど仲がいい。」とありますので、僕はケンカをすることについては大して気にしていません。
とにかく今とても幸せです。

2013年は、いろいろなことがありましたが、有意義な一年でした。
あと10日で2013年も終わりです。2014年もよりよい一年にしたいです。

皆様ご清聴ありがとうございました。

 

铁观音

2013年12月23日~12月29日

 

鉄観音とは茶樹の品種名で、この原産地が福建省安渓です。清の乾隆年間、安渓の茶農が山で見つけた茶樹を持ち帰って育てたところ、茶葉が鉄のように重く、鉄観音のように美しく輝いていたことから「鉄観音」と名付けられました。引き締まった黒っぽい 色の茶葉で、乳香花と呼ばれる特有の香りがあり、その長く続く余韻のことを 「音韻」とも言われます。脂っこい料理にベストマッチします。

「鉄観音茶」は、脂肪を燃焼させる効果があることから食中、食後茶として人気です。中国十大銘茶の一つとされています。味わいはとてもすっきりとして蘭のような香りがあり、食卓で気軽に長く楽しめる烏龍茶です。

**********************************

効  能

■消化機能に効果的:

烏龍茶のなかでも発酵度が高めの鉄観音茶は、整腸作用が高く、消化機能をアップしてくれます。また、温性で体を温めるので、おなかが冷えて下痢をしたときにもお勧めです。

■美肌効果:

烏龍茶:気長く飲み続けることで徐々に体の新陣代謝をアップさせて、皮膚をすこやかに保つ作用が期待できます。中国烏龍茶の風味を味わいながら、ダイエッド効果を得るお茶です。

■便秘解消:

鉄観音:体を温める効果が高いので、冷えきって活動が落ちた体の新陳代謝を高め、腸の動きを活発にしてくれます。

食後に飲んで一番良いと思います。ご自身の体調や生活リズムに合わせて飲用ください。食後ダイエッド茶飲用するだけでリバンド予防や肥満予防にもなります。

***********************************

入 れ 方

急須や茶碗に3~5gの茶葉を入れ、100℃前後のお湯を入れてから1分くらいして1煎目を飲みます。2煎目、3煎 目と徐々に蒸らし時間を増やしていくのが最適です。 特級品ですので、5,6煎目まで楽しめます。

***********************************

关于铁观音茶的小知

铁观音茶,产于福建省泉州市安溪县,发明于1725—1735年,属于乌龙茶类,是中国十大名茶之一乌龙茶类的代表。介于绿茶和红茶之间,属于半发酵茶类,铁观音独具“观音韵”,清香雅韵,“七泡余香溪月露 满心喜乐岭云涛 ”。除具有一般茶叶的保健功能外,还具有抗衰老、抗癌症、抗动脉硬化、防治糖尿病、减肥健美、防治龋齿、清热降火,敌烟醒酒等功效。

大麦茶

2013年12月16日~12月22日

 

大麦茶は日本の代表的のお茶として、最近中国に流行り始めました。天然の機能性飲料といってもいいくらい、その効能が今認められています。例えば、胃の粘膜を守る、糖尿病の合併症を防ぐ、そして、発がん性物質に対する 高い効果があることがわかったのです。 また、GABAが含まれているため血圧降下作用もあります。 さらに、抗酸化作用があるため、ガン、脳卒中、心筋梗塞、美容にも効果があることが 期待されています。 最近ドロドロ血の人が増えているといわれていますが、 麦茶には血液をサラサラにする効果も認められています。

 

 *********************************************

 効     能

●ノンカフェイン     ●抗酸化作用  ●胃の粘膜を保護     ●血液サラサラ効果

 *********************************************

入 れ 方

急須に入れ、約80℃のお湯を200~300cc注ぎます。5~10分お待ちいただいた後お召し上がりください。

 

*********************************************

关于大麦茶的小知识

大麦茶在日本、韩国非常流行。随着日韩流行风靡东南亚,中国大中城市也开始流行麦茶。追溯麦茶的历史与起源却各有理论。

日本来源说1587年的日本桃山文化时代,完成了全国统一的丰臣秀吉,同时也完成了日本的茶道,并创立了历史上著名的北野大茶道会。 当时与会者大多献茶叶,也有的用炒焦的米、麦来代替,于是,诞生了麦茶、玄米茶等用粮食炒制的茶类。

韩国来源说朝鲜半岛历史上属于农耕文明,多山。地理上因气候和风土适合发展农业,早在新石器时代之后就开始了杂粮种植,进而普及了水稻的种植。此后,谷物成为韩国饮食 文化的中心,并逐步发展起来。正是由于韩国地理位置和气侯的原因,其饮食有十分鲜明的特点,烹调虽多以烧烤为主,但口味十分 讨中国人的喜爱。为了达到开胃去油腻的目的,取材广泛制作简单风味独特的大麦茶就占据了韩国料理桌上了饮料位置。

普洱茶

2013年12月09日~12月15

 

普洱茶(プーアール茶)は独特の味や香りなど個性の強い中国茶です。カビ茶といわれることもあります。緑茶を麹菌で半年から1年、2年と深く発酵させて作る黒茶の代表的なお茶。茶葉を 長く寝かせるほど味がまろやかになるといわれ、古いものほど価格も高くなります。普洱茶が広まったのは、健康茶として注目されたこともあります、ダイエット効果以外に、中国では消化を助け、疲労を回復、酔いを醒まし、血圧を下げるなど様々な効果があるといわれています。

************************************************

効   能

脂肪の溶解、ダイエット効果、消化促進、整腸作用、二日酔い、胃のむかつき改善、血糖値の上昇を抑制、血行促進に効果があるとされる。さらに、免疫力を強める効果、抗老化、癌予防、歯を強くする効果もあるとされる。

入 れ 方

  1. 急須やポットなどにティーバッグを入れ、熱湯を注ぎます。
  2. 軽く洗い流す感覚で1煎目のお湯はそのまま捨てて下さい。続いて再度新しいお湯を入れ十分蒸らします。こうする事で独特の発酵臭がなくなり、熟成された茶葉の味がお楽しみ頂けます。
  3. 3煎目、4煎目と後半になるにつれて若干蒸らし時間を長くする事で美味しい普洱茶がタップリお楽しみいただけます。

************************************************

 

 

 

美顔茶

2013年12月2日~12月8日

 

お茶紹介: 「美顔茶」は「養顔茶」とも言われ、花茶に分類されます。主要成分は、サンザシ、桃の花、干したミカンの皮の3種類です。継続して飲むと血液の循環が良くなり、お肌がきれいになります。作り方は八宝茶とよく似ており、相性の良い茶葉やドライフルーツなどをミックスして淹れます。

 

効能: デトックス、視力回復、消化促進、美肌

 

入れ方: 急須に入れ、約80℃のお湯を200~300cc注ぎます。3~5分お待ちいただいた後お召し上がりください。

 

  ****************************************************

关于美颜茶的小知识

具有排毒养颜、和颜悦色、解忧郁、花中含有多种元素、可预防青春痘、祛粉刺、黑斑、褐斑常饮能使人体肤嫩、有光泽。

美顔茶2