“伤脑筋”和“数得着"

皆様、ようこそイーチャイナ杭州校へ。学習編をいつもご覧になっていただいて誠にありがとうございます。先週説明させていただいた二つのことわざの使い方お分かりになりましたか?では今週のことわざ勉強を始まりましょう。

大家好!欢迎来到イーチャイナ杭州校。谢谢您对学习篇的支持。上周解释的两个俗语的使用方法大家都明白了吗?那接下来我们就开始这周的俗语学习吧。

 

1 伤脑筋(shang1 nao3 jin1)

伤脑筋:頭を痛める。脳みそを絞る。

例:我儿子老逃学,真让我伤脑筋。

うちの息子は学校をサボってばかりで……。本当に頭が痛い。

这么多工作让我十天内完成,真让人伤脑筋。

こんなにたくさんの仕事を十日以内にしなくちゃいけないなんて、本当に頭が痛い。

 

2数得着(shu3 de zhao2)

数得着:数えられる。五本の指に入る。

例:在他们公司,田中可是数得着的能人。

彼らの会社で、田中さんは指折りの人材だ。

我们公司的产品质量在国内绝对是数淂着的,价格也不贵,所以在市场上很受消费者的欢迎。

当社の製品は質で言うと国内では間違いなく五本の指に入る。価額も高くないから市場で消費者に とても人気がある。

 

では、また来週。

那我们下周再见。